목재는 매우 다재다능합니다. 일반적인 목조 건축에서 목재는 매우 다재다능하기 때문에 여러 지역에서 기능에 따라 효과적으로 차별화됩니다. 기둥, 보, 기초, 외벽, 내벽, 천장, 바닥재, 단열재, 가구, 계단, 창틀, 즉 모든 것을 의미합니다. 하지만 목재가 정말 다재다능하다면 이 모든 기능을 충족하는 하나의 규칙으로 건축을 만들면 어떨까 생각했습니다. 다양한 기능과 역할이 분화되기 전 원초적인 상태의 조화로운 개체를 보존하는 새로운 공간성의 창조를 상상했습니다. 여기에는 바닥, 벽, 천장의 구분이 없습니다. 바닥이라고 생각했던 장소가 다양한 위치에서 의자가 되고, 천장이 되고, 벽이 되기도 합니다. 바닥은 상대적이며 위치에 따라 공간성이 다르게 인식됩니다. 이곳에서는 사람들이 공간에 입체적으로 분포되어 있습니다. 다양한 거리감을 새롭게 경험하는 무정형 풍경과 같은 공간입니다. 주민들은 이 공간에서 규정된 것이 아니라 다양한 기능을 발견합니다..translate by DeepL
Lumber is extremely versatile. In an ordinary wooden architecture, lumber is effectively differentiated according to functions in various localities precisely because it is so versatile. Columns, beams, foundations, exterior walls, interior walls, ceilings, floorings, insulations, furnishings, stairs, window frames, meaning all. However, I thought if lumber is indeed so versatile then why not create architecture by one rule that fulfills all of these functions. I envisioned the creation of new spatiality that preserves primitive conditions of a harmonious entity before various functions and roles differentiated.
There are no separations of floor, wall, and ceiling here. A place that one thought was a floor becomes a chair, a ceiling, a wall from various positions. The floor levels are relative and spatiality is perceived differently according to one’s position. Here, people are distributed three-dimensionally in the space. This is a place like an amorphous landscape with a new experience of various senses of distances. Inhabitants discover, rather than being prescribed, various functionalities in these convolutions.
This bungalow no longer fits the category of wooden architecture. If wooden architecture is merely something made from wood, then wood itself surpasses the architectural procedures to directly become a “place where people live” in this bungalow. It is of an existence akin to primitive conditions before architecture. Rather than just a new architecture, this is a new origin, a new existence.
Architects: Sou Fujimoto Architects
Location: Kumamoto, Japan
Project Team: Hiroshi Kato
Structural Consultant: Jun Sato Structural Engineers
Lighting: Hirohito Totsune
Contractor: Tanakagumi Construction
Design Year: 2005-2006
Construction Year: 2007-2008
Site Area: 89,3 sqm
Constructed Area: 15,13 sqm
Photographer: Iwan Baan
from archdaily
'Pavilion&Installation' 카테고리의 다른 글
[ Ronan and Erwan Bouroullec ] The Stitch Room, a room for rest (0) | 2008.10.29 |
---|---|
[ interloop-architecture ] Plug-On (0) | 2008.10.28 |
[ Astearchitecture ] Top of Tyrol (0) | 2008.10.22 |
[ Andrew Maynard ] Corb V2.0 (0) | 2008.10.21 |
[ Debbie Smyth ] tape measure project (0) | 2008.10.19 |