1900년에 지어진 기존 아파트 및 상업용 건물을 '대화'를 통해 새로운 건물과 조화를 이루게 만드는 것이 이번 프로젝트의 핵심이었다. 새로운 건물과 3개의 부속 주택은 동시대의 방식으로 해석되었다. 건물은 단열 콘크리트라는 재료 하나로 전면을 표현하였고, 가공되지 않은 목재 창문과 블라인드가 고상한 품격의 모습으로 보완을 이루었다. 상층부는 상업적인 용도로 사용되었으며, 최상층에는 2개의 아파트가 존재한다. The existing apartment and commercial building dating from 1900 was part of a protected building ensemble situated in the city center. The task was to converse this bu..
절벽 위의 워크샵 공간은 창조적 영감과 자연의 관조에 우리를 몰입시키는 표현의 장소이다. 이 워크샵 공간의 두꺼운 외벽은 Passive house constructions의 기준을 따르고 있으며, 벽과 지붕 사이의 건물을 환기시키고 퀘벡의 가혹한 기후로 인한 단열 요구에 대응하면서도 차고 문을 완전히 감추는 정교한 세부 사항으로 설계되었다. Located in the Laurentians’ mountainous countryside, in the province of Quebec, this modern addition is not the typical garage. Over the peaceful Lake Deauville, this minimalist wood volume stands out from ..
포르투갈 단독주택은 포도밭과 올리브나무 사이에 위치해 있다. 집 주변에는 가리는 것이 없어 태양에 직접적으로 양껏 노출되어 있고 계곡 너머의 전망 또한 막힘없이 관망할 수 있다. The Fonte Boa House is a single family house designed in a rural estate in Fartosa, Fonte Boa, in the centre of Portugal. The small estate, with a vineyard and olive grove, is located in the Rabaçal valley, confined by the Jerumelo, Sicó and Espinhal mountains. This expressive valley's landscape, ..
극장같기도 하고 도식적이기도 한 Shutter House는 풍성한 지형 속에서 그 아름다움을 높이는 역할을 한다. 이 곳은 남부 타스마니아 프랭클린 지역에 위치한 레지던스 겸 스튜디오이다. 인근 스튜디오 주변에는 그 지역 특유의 식물들이 모여, 천연염색 재료로 사용된다. Theatrical and diagrammatic, the Shutter House sits as a simple box against the velveteen slope. Crisp orthogonal architecture heightens the beauty of the voluptuous terrain. Large sliding steel screens enclose an outdoor space which connects the..
이번에 소개하는 개인 주택은 수년간 주인이 방치해둔 부지에 위치해있었다. 땅은 2개의 도로 간 지름길로 사람들이 다니는 길이 생겨버렸다. 결과적으로 출입구 중 하나를 앞뒤로 통과시켜 집의 건축이 끝났어도 그 길은 일반인들이 계속 사용할 수 있있으며, 건물 소유주 또한 이중 폐쇄 공간 속에서 사생활을 누리게 하였다. This private house is situated in a plot where the owner left empty for many years. The land had been used by the people around the area as a shortcut between 2 local roads, which has created a path/trace almost permanent..
셀린느 플래그 샵은 2층 구조로써, 전체적으로 대리석으로 구성되었다. 1층 전시공간은 콘크리트 기둥으로 장식된 캐노피가 특징이며, 이 기둥들은 전체 건물을 연결하고 있는 형태를 취한다. A marble shell is laid over an existing two-storey structure. The facades, floors, walls, ceilings are entirely made of marble. The blue-green Pinta Verde from Brazil is exceptional and creates a wonderful atmosphere for Céline. The exhibition space on the ground floor is a canopy, held by co..
트윈 티하우스의 디자인 아이디어는 Wu Jiang Tongli Town의 휴양 정원에있는 Sleeping Cloud Pavilion을 기반으로 한다. 더블레이어 구조로, 한 층은 '여름'으로 욕실과 핸드메이드 공방이 있고 2층에는 찻집이 있다. 파빌리온 주변의 인공 산석의 계단은 우회로로 2층 '차(tea)' 키오스크로 이어진다. The design idea is based on the Sleeping Cloud Pavilion in the retreat garden of Tongli Town, Wu Jiang. With the double-layer structure, one layer of the pavilion is a summer pavilion. The steps of artificial mou..
베이징의 이 주택에는 장애를 가진 반려견이 산다. 선천적인 질병으로 고통받고 있는 반려견을 위해 특별히 건축주는 개집을 만들었다. 집의 지하실은 강아지를 위한 공간으로 미끄럼 방지 코팅이 되어 있고 완만한 경사로와 계단으로 반려견의 관절을 배려했다. 이 집에는 2군데의 욕실이 개 전용으로 설계되었으며, 반려견은 장애물없이 욕실을 이용할 수 있다. 또한 반려견의 편안함을 염두에 두고 색과 조명도 선택되었다. The layout, colour scheme, materials and furniture of this house in Beijing have been built to cater to the needs of the owner's disabled dog. Atelier About Architecture..
Capela do Monte는 '언덕의 예배당'이라는 뜻으로, 포르투갈 남부 Monte da Charneca 단지에 위치한 시골 예배당이다. 신흥 휴양지인 이 곳은 포르투갈의 Algarve 지역의 그림처럼 아름다운 풍경 속에 위치해 있는데, 예배당을 계획할 때 전체적으로 자급자족 할 것이고 외부 서비스 필요없이 완성하는 것을 목적으로 삼았다. 대신 엄선된 재료를 사용하여 자연스럽게 열과 냉기가 유지되도록 설계되었다. 그래서 천공 벽돌로 두껍게 구성된 벽과 석회석으로 내 외부를 코팅된 결과를 낳았다. Architect Álvaro Siza Viera has completed a simple countryside chapel in the south of Portugal, designed to function..
일본 구마모토 현의 웨딩플래너 사무소를 소개한다. 결혼을 위한 공간답게 벽은 아이보리색으로 꾸며져 있고 통로 양쪽에는 일련의 상담부스가 배치되어 있다. 공간 한쪽 끝에는 웨딩마치가 열리는 것과 같이 아치형 엣지가 시각적으로 정렬되어 있는 통로가 있다. Curving walls rise from opposing directions to form an aisle through the centre of this wedding planner's office in Japan by Ryo Matsui Architects. Tokyo office Ryo Matsui Architects designed the Bridal Salon to provide a wedding consultation area for Hotel..